brasilazul.com.br |
Devo este post aos meus queridos leitores.
Não estou errada não. O nome correto é mesmo Jeribá como está no livro, fiz uma pesquisa antes da publicação. Mas confesso ter levado um susto quando cheguei em Jeribá (Búzios), e não encontrei mais a palavra escrita com “J” e sim com “G”.
Fiquei um pouco intrigada, e, enquanto conversava sobre isto com meu marido, no café da manhã, escutamos pela rádio local a confirmação que, embora em Geriba não se encontre mais a escrita original, o correto mesmo é Jeribá com “J”. Fiquei um pouco aliviada. Parecia que o radialista estava escutando nossa conversa e veio me consolar.
Olha a explicação abaixo:
"A briga colonizadora entre franceses e portugueses dizimou os aguerridos Tupinambás que de herança deixaram nomes como jerivá ou jeribá (palmeira baba-de-boi que dá um coquinho doce) e que, muitos anos depois, passou a nominar uma praia e seu bairro. Com o passar do tempo a escrita foi alterada pelo povo buziano para Geribá."
Existem outros locais com a escrita correta, inclusive pousada e condomínios, exemplos abaixo:
Pousada Jeribá - Rua do IBAMA s/n – Jericoacoara (RN)
- Residencial Jeribá
Av. Getúlio Vargas, 2450 - VILLA BRANCA - JACAREI/SP
- Condomínio do Edifício Jeribá
Rua José Fontes Romero, 120 - Barra da Tijuca, Rio de Janeiro – RJ
Mesmo assim resolvi que na próxima edição colocarei “Geribá” com “G” e explicarei a mudança, porque nem sempre as pessoas entendem a minha mania de ser politicamente correta.
Agora, vamos e venhamos, com “G” ou com “J”, Jeribá continua sendo O LUGAR, não é mesmo?
Bjs
6 comentários:
Preciso confessar uma coisa: quando li o livro, pensei "Putz ... escrevi errado sempre" rs rs. Porque eu sabia que a sua escrita tava certa !
E lá é o máximo mesmo ! Bjssss
Na verdade você também estava certa. E cá pra nós, todo mundo sabe que você nunca escreve errado.
Bjs linda!!!
Nunca pensei que o nome era escreito com J. Estive lá em "Geribá" nas férias do ano passado... Uma delícia... Na verdade, Búzios é uma maravilha!!!
Bjus!
Pois é Juliana, e além de tudo ainda tem aquela regra que eles estão deixando de lado:
"Se escreve com "j" - Palavras de origem tupi (indígena) e africana."
Exemplos: biju, canjarana, canjica, jabuticaba, jacaré, jenipapo, jerimum, jibóia, pajé"
Bjs e obrigada por visitar meu blog
Tb tive que pesquisar quando fui escrever "Jenipabu"... e achei essa regrinha das palavras de origem indígena!
Por isso nem achei estranho quando escreveu Jeribá... rsrsr... apesar de achar que com G fica mais bonito...
Bjss!
Sempre achei que fazia mais sentido com "J" xD
Postar um comentário